Vocabulari amb “Paraules de la tribu”
M’agrada fer aquesta activitat per presentar vocabulari als alumnes de nivell intermedi. Aquest en concret és amb paraules compostes, locucions i frases fetes, però el format és exportable a qualsevol mena de vocabulari que vulgueu introduir al curs. L’estructura de l’activitat és el de Paraules de la tribu, que també es pot fer en línia a la pàgina web de TV3.
Si voleu fer-la, imprimiu i talleu les taules de paraules i de definicions (si ho imprimiu amb dos colors diferents, millor: és més fàcil veure què és què). Tant les taules de paraules com les de dficions estan numerades, perquè sigui més fàcil saber quines van aparellades.
Ja m’ho explicareu!
Penso que tant pot funcionar com a activitat lúdica per introduir el vocabulari com per fer un repàs un cop s’ha treballat. Tanmateix, hi trobo a faltar un altre tipus d’explotació en què es treballin en context. De fet, crec que seria ideal presentar aquesta mena de vocabulari dins d’un text a partir del qual l’alumne pogués deduir-ne el significat i veure’n l’ús pel sentit que dóna al fragment. Coneixes algun recurs amb activitats de lèxic pensades així?
Com dius, està pensat com a activitat lúdica, i també hi valoro que permet incloure força vocabulari en una sola activitat, cosa que no té per què ser bona si tot aquest vocabulari fos nou, però normalment no ho és. Un altre avantatge en aquest sentit és que si els grups estan formats per catalanoparlants i no-catalanoparlants, aquests últims solen conèixer prou expressions com per aclarir els dubtes als companys. Sobre l’activitat que proposes, em vénen al cap alguns textos del Fem-ho fàcil (Intermedi 3, diria), però trobo que si aquests textos inclouen moltes expressions, sonen forçats (i a més, les expressions estan tan juntes que no deixen espai al context necessari per deduir-ne el significat), i si n’inclouen poques, necessites molts documents. Un recurs podrien ser els capítols de La Riera, en què trobo que s’utilitzen les expressions i frases fetes de forma força realista; en general, trobo, els vídeos podrien ser més àgils per mostrar el significat de les frases fetes, gràcies a la imatge podria ser més fàcil. Què en penses? Una última cosa: fa un temps em vaig trobar amb aquest bloc: http://frasesfetes.blogspot.com.es/ Divertit, ho és. Creus que podria servir per ajudar a recordar el significat de les frases fetes? Gràcies pel comentari!
He vist el bloc que proposes i em sembla una idea molt original per treballar les frases fetes. Evidentment, no totes es podrien tractar amb una imatge, però sí que crec que pot ser útil per recordar-les. De tota manera, el problema principal no és aprendre frases fetes, sinó utilitzar-les. En aquest sentit, els vídeos de la Riera les contextualitzaria i ja només caldria pensar com fem que els alumnes les interioritzin i les vegin com un recurs útil en la seva expressió.
Per interioritzar-les… haurien d’utilitzar-les, no? I un joc de rol en què hagin d’utilitzar unes frases fetes determinades? Els podríem donar la informació sobre la situació i el seu personatge i, a més, quatre o cinc frases i locucions. Al final, caldria fer una valoració de si el sentit donat a les frases ha estat el correcte, i aquí hi participaria tota la classe. Ai, no ho sé, és una idea feliç que m’ha vingut al cap amb el teu comentari… Què et sembla?
Es pot passar? 🙂
Aquest últim comentari m’ha recordat una activitat que fem amb els del bàsic-elemental per treballar expressions i frases fetes. Es tracta d’escoltar una sèrie de persones que expliquen un problema, una anècdota o que donen alguna notícia personal. Els alumnes només han d’escoltar-los i REACCIONAR dient en veu alta alguna de les expressions (que tenen apuntades en una llista i que han treballat prèviament i) com si, realment, ells fossin dins la conversa.
El primer cop que ho vam fer em va semblar una activitat bastant buida, però… tot el contrari! Les expressions amb què reaccionen els queden gravades i les acaben utilitzant normalment.
M’agrada! Gràcies, la provaré!
Retroenllaç: Jocs de llengua « Desclassificats